Contenidos
Veinte poemas de amor y una cancion desesperada
Canto general
Veinte poemas de amor y una canción desesperada de Pablo NerudaPublicado por primera vez en 1924, Veinte poemas de amor y una canción desesperada sigue siendo una de las obras más populares de Pablo Neruda. Atrevidamente metafórica y sensual, esta colección yuxtapone la pasión juvenil con la desolación del dolor. Extraídos de las asociaciones más íntimas y personales del poeta, los poemas combinan el erotismo y el mundo natural con la influencia del expresionismo y el genio de un poeta magistral. Esta edición presenta el texto original en español recién corregido, con traducciones magistrales al inglés realizadas por el premiado poeta W. S. Merwin en las páginas opuestas. – Incluye doce bocetos de Pablo Picasso – Nueva introducción de Cristina García
Memorias
incluyendo anuncios relevantes para sus intereses en Book Depository y para trabajar con terceros aprobados en el proceso de entrega de contenido publicitario, incluyendo anuncios relevantes para sus intereses, para medir la efectividad de sus anuncios y para realizar servicios en nombre de Book Depository.
Publicado por primera vez en 1924, Veinte poemas de amor y una canción desesperada sigue siendo una de las obras más populares de Pablo Neruda. Atrevidamente metafórica y sensual, esta colección yuxtapone la pasión juvenil con la desolación del dolor. Extraídos de las asociaciones más íntimas y personales del poeta, los poemas combinan el erotismo y el mundo natural con la influencia del expresionismo y el genio de un poeta magistral. Esta edición presenta el texto original en español recién corregido, con traducciones magistrales al inglés realizadas por el premiado poeta W. S. Merwin en las páginas opuestas. – Incluye doce bocetos de Pablo Picasso
Durante más de setenta años, Penguin ha sido el principal editor de literatura clásica en el mundo de habla inglesa. Con más de 1.700 títulos, Penguin Classics representa una estantería global de las mejores obras a lo largo de la historia y en todos los géneros y disciplinas. Los lectores confían en que la serie ofrece textos fidedignos enriquecidos con introducciones y notas de distinguidos eruditos y autores contemporáneos, así como traducciones actualizadas realizadas por traductores galardonados.
Veinte poemas de amor y un canto a la desesperación análisis
El chileno Pablo Neruda (1904-1973) fue probablemente el más grande y ciertamente el más prolífico de los poetas latinoamericanos del siglo XX. A los diecisiete años publicó su primera colección, y rápidamente desarrolló una voz poética segura y distintiva. Su tercer libro, Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada, se publicó en 1924 y fue aclamado internacionalmente. Sigue siendo uno de los libros de poesía erótica más célebres y admirados de los últimos cien años, con más de un millón de ejemplares vendidos en todo el mundo. Neruda recibió el Premio Nobel en 1971.
El chileno Pablo Neruda (1904-1973) fue probablemente el más grande y ciertamente el más prolífico de los poetas latinoamericanos del siglo XX. Sacó su primera colección a los diecisiete años, y rápidamente desarrolló una voz poética segura y distintiva. Su tercer libro, Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada, se publicó en 1924 y fue aclamado internacionalmente. Sigue siendo uno de los libros de poesía erótica más célebres y admirados de los últimos cien años, con más de un millón de ejemplares vendidos en todo el mundo. Neruda recibió el Premio Nobel en 1971.
Veinte poemas de amor y una canción desesperada
Veinte poemas de amor y una canción desesperada es una colección de poemas románticos del poeta chileno Pablo Neruda, publicada por primera vez en 1924 por la Editorial Nascimento de Santiago, cuando Neruda tenía 19 años. Fue la segunda obra publicada de Neruda, después de Crepusculario (Editorial Nascimento, 1923) y le dio a conocer como poeta.
Veinte poemas fue controvertido por su erotismo, sobre todo teniendo en cuenta la corta edad de su autor. Con el paso de las décadas, Veinte poemas se ha convertido en la obra más conocida de Neruda, y ha vendido más de 20 millones de ejemplares[1] El libro ha sido traducido a muchos idiomas; en inglés, la traducción fue realizada por el poeta W. S. Merwin en 1969. Una traducción al inglés más reciente, realizada por J. Simon Harris, se publicó en 2020.